Performance as Translation.
The Representation of the Sacred in the “Sagrada Familia” (Barcelona) by the Interaction of Architecture, Visual Arts and Liturgy
DOI:
https://doi.org/10.52116/yth.vi3.70Schlagworte:
Performance, Translation, Arts, Sacred architecture, Liturgy, Barcelona, Preaching, Sagrada FamiliaAbstract
An instructive perspective of translatology is that of examining translation as performance. Here, key questions are for what purpose a translation is made and how it was prepared for that purpose. Regarding method, however, it would be an original move if one looked at the performance itself in its translational dimension. Following such a perspective, this essay examines how performative actions can translate the transcendent or invisible ‘sacred’ into an aesthetic experience. The authors explain their approach by looking at a significant event, the dedication of the church of the Sagrada Familia in Barcelona (2010) together with the homily of Pope Benedict XVI. The main reason for that choice is that the liturgy is not only an issue of theological reflection, since it also allows one to examine translational processes in a polysemiotic-performative way. Indeed, in the liturgy the rite, text language, art and architecture work together harmoniously into an integrative action that can shape the aesthetic experience of the “sacred”. As a transdisciplinary study, this essay seeks to provide further perspectives for future research in many areas of the humanities.

Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Copyright (c) 2025 Ralf van Bühren, Alberto Gil, Juan Rego

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International.